miércoles, 23 de abril de 2008

Ejercicio reunión 7/05/08



Si pincháis el enlace podéis ver la secuencia de la película en youtube



EJERCICIO
Cambiar el guión a una secuencia de la película “Sin Perdón” dirigida y protagonizada por Clint Eastwood.
Que cada miembro lea al resto algún fragmento de una obra literaria (un poema, un párrafo, algo muy corto) que le haya sorprendido por su calidad, por la forma en que está escrito, etc. A continuación deberá exponer las razones de porqué le gusta. (total de este ejercicio 5minutos por persona).

Argumento de la película:
Clint Eastwood y Morgan Freeman son dos forajidos retirados que cogen sus armas por última vez para conseguir una recompensa que ofrecen las prostitutas de Big Whiskey, quienes quieren vengarse de unos vaqueros que maltrataron y acuchillaron a varias de ellas. En el pueblo impera la ley de Gene Hackman, el sheriff, un ex-pistolero que aplica la ley con máxima crueldad.
Argumento de la escena:
Los dos forajidos han matado a los vaqueros que maltrataron a las prostitutas. El sheriff, ha dado alcance a Morgan Freeman y lo ha matado. En la puerta del “Saloon” ha puesto al muerto dentro de una caja con un cartel que dice: “Esto es lo que le sucede aquí a los asesinos”. El Sheriff está dentro planeando una nueva partida con sus ayudantes y gentes del pueblo para atrapar a Eastwood, entonces éste traspasa la puerta del local para vengar la muerte de su amigo.

DIÁLOGO:
Dentro del Saloon el sheriff habla a sus hombres.
Sheriff: Sólo lo diré una vez más, lo dejaré bien claro. Así que no volváis a preguntarme. A los que hoy me habéis ayudado, el condado os pagará un trago. Y los de ayer salisteis a caballo tenéis pagado otro. ¡Un momento! ¡Silencio! Así que se os invita a dos tragos, pero los demás los pagáis vosotros. ¿Me has oído Skiny?
Skiny: Sí, señor.
Sheriff: Muy bien, saldremos a primera hora de la mañana. Les perseguiremos hasta Tejas, así que no gastéis todo el dinero. ¿De acuerdo? Formaremos cuatro grupos. Daremos una batida por granjas y caminos, trazando un gran círculo. Así encontraremos a alguien que haya visto a esos canallas.
Eastwood acaba de entrar y apunta con su rifle al sheriff.
Eastwood: ¿Quién es el dueño de esta pocilga?
Todos callan, entonces apunta a uno y dice:
Eastwood: Tú, bola de grasa, contesta.
El dueño avanza un paso y dice:
Dueño: Yo soy el dueño de este local. Se lo compré a Greely por mil dólares.
Eastwood: Será mejor que se aparten (se lo dice al resto)
Sheriff: Baje ese rifle. ¡Quieto!
Eastwood dispara y mata al dueño. Las prostitutas que desde las escaleras observan la escena gritan.
Sheriff: Es usted un miserable y cobarde hijo de perra (le dice a Eastwood). Ha matado a un hombre desarmado.
Eastwood: Pues debió haberse armado cuando decidió decorar su Saloon con mi amigo.
Sheriff: Usted es William Munny, de Missouri. El asesino de niños y mujeres.
Eastwood: Así es. He matado mujeres y niños. He disparado sobre cualquier cosa que tuviera vida y se moviera. Y hoy he venido a matarle a usted… por lo que ha hecho a Ned (el amigo). (Pausa) Será mejor que os apartéis. (se lo vuelve a decir al resto)
Sheriff: Bien, caballeros. Solamente le queda una bala. Cuando dispare, sacad vuestros revólveres y dispararle como el perro sarnoso que es.
Los dos hombres se quedan mirando. Entonces, Eastwood dispara y el rifle se encasquilla.
Sheriff: Ha fallado. Disparad a ese cabrón.
El Sheriff saca su revolver, Eastwood le lanza su rifle y saca el suyo de la cartuchera. Ambos disparan y el Sheriff cae herido de muerte. Entonces se organiza un tiroteo con el resto de ayudantes del Sheriff, Eastwood los mata a todos. Después dice:
Eastwood: Todo el que quiera seguir con vida será mejor que se largue.
El local se queda vacío, Eastwood coge una botella y se sirve un vaso de whisky. Entonces debajo de un cadáver sale un hombre e Eastwood le apunta con el revolver.
Escritor: ¡Dios mío! ¡Estoy herido! ¡Estoy herido!
Eastwood: No está herido.(sigue apuntándole)
Escritor: Por favor, yo no tengo revolver, no estoy armado.
Eastwood: Deme ese rifle, démelo. Y las balas.
Escritor : ¡Oh, Dios! Ha matado a Little Bill (el sheriff).
Eastwood: ¿Seguro que no tiene un arma?
Escritor: Seguro, se lo juro. Yo no tengo ningún arma. Nunca he tenido ningún arma, yo soy escritor.
Eastwood: ¿Escritor? ¿Escribe cartas?
Escritor: Libros
Eastwood: ¿Libros?
Escritor: Sí. (mirando a los cadáveres, añade). Es increíble, ha matado a cinco hombres usted solo.
Eastwood: Sí.
Escritor: Ese rifle es un Spencer, ¿verdad?
Eastwood: Así es.
Escritor: ¿A quién ha matado primero? Cuando un buen pistolero se enfrenta a un número superior de hombres, siempre dispara antes sobre quien mejor dispara.
Eastwood: ¿Es así?
Escritor: Sí, me lo dijo Little Bill. Seguro que es el primero al que mató
Eastwood Eastwood: Tuve suerte en el orden. Pero siempre tengo suerte cuando se trata de matar.
Escritor: ¿Y quién fue el siguiente? Clyde, ¿verdad? Ha debido de ser Clyde. O quizá el ayudante Andy.
Eastwood: Lo único que sé es quién será el último (dice apuntando al escritor)
El escritor entonces se marcha. Eastwood continúa tomando su whisky. El sheriff se mueve en el suelo y amartilla su arma. Eastwood lo escucha, le pisa el brazo que sujeta el arma y le apunta con el rifle que ya ha cargado.
Sheriff: No merezco esto. Morir así. No he acabado mi casa.
Eastwood: Lo que uno merece no tiene nada que ver con eso.
Sheriff: Te veré en el infierno, William Munny.
Eastwood: Sí.
Entonces Eastwood remata al sheriff disparándole en la cara.
Nota: en el ejercicio, el diálogo se leerá directamente, sin mencionar quien habla ni lo que se dice en los paréntesis. Cada uno seguirá el diálogo elaborado por los demás desde este modelo. Por los que los trabajos deben respetar cada una de las intervenciones de los protagonistas, sin añadir o quitar

3 comentarios :

Toñi dijo...

Miguel Ángel: te lo has "currao" bien, ¿eh? Bueno, es un reto hacer este ejercicio.

He pensado si el día de la lectura, para hacerlo más ameno, interpretáramos cada uno, entre varios, diferentes personajes, de los ejercicios diferentes que se lean ¿qué os parece?

Anónimo dijo...

Estaría bien, lo de la interpretación, aunque quizá sea un poco lioso, ¿no? de todas maneras seguro que nos reiríamos un rato. (Yo me pido uno de los buenos.
Teresa

Anónimo dijo...

estas lamparas de aqui si que tienen hp huevo ma#$%& agan algo productivo